Keine exakte Übersetzung gefunden für طالب النداء

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch طالب النداء

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Appeals to the Taliban have been made from all quarters.
    لقد وجهت جميع الأوساط نداءات للطالبان.
  • She also sent four urgent appeals to the Palestinian Authority, four to the Taliban Council and one to the leadership of “Puntland” in Somalia.
    كما أنها وجهت أربعة نداءات عاجلة إلى السلطة الفلسطينية وأربعة نداءات إلى مجلس الطالبان ونداءً واحداً إلى قيادة "بونت لاند" في الصومال.
  • An extension of the joint drought appeal launched in October 2006 called for additional assistance, and brought the appeal of the Government, and the United Nations and its partners to $119 million.
    وطالب نداء مُكمِّل للنداء المشترك بشأن الجفاف أُطلق في تشرين الأول/أكتوبر 2006، بتقديم مساعدات إضافية، وهو ما ارتفع به نداء الحكومة والأمم المتحدة وشركائها ليبلغ 119 مليون دولار.
  • A total of $97 million was appealed for in order to respond to the acute needs of up to 2.3 million people hit by severe drought, crop failure, contaminated maize stocks and resulting abnormally high grain prices.
    وطالب النداء بجمع مبلغ 97 مليون دولار بغية الاستجابة للاحتياجات الماسة لعدد يصل إلى 2.3 مليون نسمة ألـمَّت بهم موجة جفاف شديدة وتلف المحاصيل، وتلوث مخزونات الذرة مما أدى إلى ارتفاع كبير بصورة غير عادية في أسعار الغلال.
  • Consequently, in 2007 a joint Government, United Nations and Humanitarian Partners Appeal requested $180 million to meet emergency food, health and other non-food requirements.
    وبناء على ذلك، طالب نداء مشترك موجه من الحكومة والأمم المتحدة والشركاء في المجال الإنساني بتخصيص مبلغ 180 مليون دولار لتلبية الاحتياجات الطارئة المتعلقة بالأغذية والصحة وغيرها من الاحتياجات غير الغذائية.
  • My delegation is deeply concerned over the situation in Afghanistan, and at the same time expresses its dismay and disappointment over the Taliban's defiance of the international call to stop the destruction and elimination of all historic relics in Afghanistan.
    ينتاب وفد بلادي قلق شديد إزاء الحالة في أفغانستان، وفي الوقت ذاته يعرب الوفد عن انزعاجه وخيبة أمله من تحدي الطالبان للنداء الدولي الداعي إلى وقف تحطيم وإزالة جميع الآثار التاريخية في أفغانستان.
  • In this connection, she also sent one urgent appeal to the Taliban Council, three to the Palestinian Authority and one to the leadership of “Puntland” in Somalia.
    كما وجهت نداءً عاجلاً إلى مجلس طالبان وثلاثة نداءات عاجلة إلى السلطة الفلسطينية ونداء واحداً إلى قيادة بونتلاند في الصومال.
  • Unfortunately, the Taliban have ignored all these appeals and continue to disregard the relevant Security Council and General Assembly resolutions.
    وللأسف تجاهلت طالبان كل هذه النداءات وواصلت الاستهانة بقرارات مجلس الأمن والجمعية العامة ذات الصلة.
  • He thanked the countries that had responded to appeals and called for continued efforts to address that crisis.
    وشكر البلدان التي استجابت للنداءات، وطالب ببذل جهود مستمرة لعلاج هذه الأزمة.
  • The Taliban is continuing to refuse to respond to the numerous appeals made to them by the Special Envoy of the Secretary-General, Francesc Vendrell, regarding the proposed agenda for a political dialogue.
    ولا تزال طالبان ترفض استجابة للنداءات العديدة التي يوجهها إليها فرانسسك فندريل، المبعوث الخاص للأمين العام، فيما يتعلق بجدول الأعمال المقترح لحوار سياسي.